Ezeliden var idi, canımda bu aşk odu
Eşkere etmez idim, bilirdim ki dost koydu
Ben razıyam bu yolda, günde bin kez yanarsam
Şekerden daha tatlı, şirindir aşkın tadı
Aşk anadan doğmadı, kimseye kul olmadı
Hükmüne kıldı esir, cümle bilişi, yadı
Aşka mecnun olanlar, assı ziyandan farig
Korkmaz ıssı soğuktan, pes ne biliser odu
Ezeli: Eveli olmuyan
Eşkere: Açıklamak
Biliş: Tanıdık
Yad: Yabancı
Assı: Kazanç
Is: Sahip
Farig Vazgeçmiş
Y. Emre
Cuma, Ağustos 10, 2007
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
16 yorum:
hola!!!.... tu me visitaste. y no entendí una palabra jejejeje, pero igual gracias!!!!
one kiss
hello and thanks for the comment!
Hello Mustapha,
How are you? Hope things are good with you.
Thanks for your visit and comment!
HOLA!GRACIAS POR VISITAR MI BLOG.
Sorry, but I don't undertstand a word...anyway, thanks for your visit to my blog:)
Gracias por pasar por mi sitio... Aunque en realidad no entiendo su idioma... Un encanto saber que desde atn lejos visitan mi humilde espacio... Besos!!
Thanks!
I like than see you my space... Is very cool your visit!!!...
Thnks you for you comments!!!
Kisses from Chile!
Hi Mustafa! Tu blog es toda una curiosidad tanto para los que hablamos en castellano como para los que hablan en Ingles.
Saludos desde Argentina!
Thanks for the comment Mustafa. I like your blog´s music! I´ve practiced belly dance and I enjoy this kind of music.
Saludos!
Hola Mustafa!
Seria interesante que pongas un traductor al español para poder entender lo que escribes.
Parece ser que todos queremos leerte y no entendemos tu idioma.
besos desde Argentina!!!
vou ensinar-te uma asneira rm portuguese : FODA-SE!
Me hubiese gustado poder entender,
pero que va, nada!
Un abrazo infinito
hey! you´re a real "BORAT"!!!
No hay caso, Mustafá... no es justo que nos postees y que nosostros de vuelta no entendamos nada de nada!!!!!!!!!!!!!!!!
Saludos incomprendidos...
Thank you for your comment and thanks for stopping by.
Yorum Gönder